tikiti’s diary

単なる英語好き

共通テストリスニング第3問2022年度追試

共通テストリスニング

2022年度追試第3問

 

共通テストリスニング

2022年度追試

第3問


今日は第3問をやってみましょう。


問題と音声は大学入試センターのホームページをご覧下さい。

https://www.dnc.ac.jp/sp/kyotsu/kakomondai.html


第3問の問題文⬇︎

音声は 1 回流れます。

第3問は問12から問17までの6問です。それぞれの問いについて、対話の場面が日本語で書かれています。対話を聞き、問いの答えとして最も適切なものを、四つの選択肢(① ~ ④)のうちから一つずつ選びなさい. (問いの英文は書かれています。)


問12

道で、男性が女性に話しかけています。

Which is true according to the conversation?


1.The man doesn't have a good research topic.

2.The man wants to get rid of his stress.

3.The woman doesn't have time for the interview. 

4 The woman thinks the man is very busy.


放送文

Question No. 12

M: Excuse me. Do you have time for a short interview?

W: What's it about?

M: We're doing research on how people deal with stress.

W: That's interesting! I'm really busy, but I can spare a couple of minutes. How long will it take?

M: It should take about 10 minutes. 

W: Oh, sorry.


和訳

問題:会話によると、正しいのはどれか。

選択肢

1.その男性は良い研究テーマを持っていません。

2.男性はストレスを解消したい。

3.その女性には面接の時間がありません。

4 女性は男性がとても忙しいと思っている。


放送文

問12

W:すみません。 少しお時間はありますか?

W: それは何についてですか。

M: 私たちは、人々がどのようにストレスに対処しているかについて研究しています。

W:それは面白いですね! 私はとても忙しいのですが、数分なら時間を割くことができます。 どのくらい時間がかかりますか?

M: 10分くらいかかります。

W:ああ、ごめんなさい。


答え3

分析:前半はインタビューをしようとしていることが分かればいいですね。ポイントはI'm really busy, but I can spare a couple of minutes. How long will it take?「忙しいけど数分間ならOK」

M: It should take about 10 minutes. 「約10分かかる」

W: Oh, sorry.「ごめんなさい」

のところですね。最後に断ったので、答えは③The woman doesn't have time for the interview. となります。

 

問13

姉が弟と、いつ両親に会いに行くかについて話をしています。




What will the woman probably do next weekend?


1.
Meet her brother and father on Saturday 

2.Meet herbrother and mother on Sunday

3.Meet her mother and father on Saturday

4.Meet her mother and father on Sunday

放送文

Question No. 13

W: Let's all get together next weekend.

M: Sure! I'm busy on Saturday, but Sunday would be fine. How about Mom and Dad?

W: Mom says either day is OK, but Dad is only free on Saturday. 

M: I see .... Why don't you go ahead without me? I'll come next time! 

W: Oh well, OK.


和訳

その女性は来週末、おそらく何をするでしょうか?

 1.土曜日に彼女の兄と父に会う

 2.日曜日に兄と母に会う

 3.土曜日に彼女の母親と父親に会う

 4.日曜日に彼女のお母さんとお父さんに会う

問13

W: 来週末、みんなで集まりましょう。

M:もちろん! 土曜日は忙しいですが、日曜日なら大丈夫です。 お母さんとお父さんはどうですか?

W: お母さんはどちらの日でもいいと言っていますが、お父さんは土曜日しか空いていません。

M: なるほど…。 私無しで行ってきてはどうですか?私は次回行きます!

W: ああ、わかりました。


答え3

分析:選択肢から考えて、曜日と、女性の土日の行動を聞き取る必要があります。まずM: Sure! I'm busy on Saturday, but Sunday would be fine. のところで、男性は土曜は×、日曜日は◎と記憶。次にW: Mom says either day is OK, but Dad is only free on Saturday. のところで母土日◎、父日曜だけ◎と記憶。そして最後にM:Why don't you go ahead without me? と言うので、男性は行かない。女性はお父さんとお母さんだけに土曜日に会うので、③Meet her mother and father on Saturdayが正解となる。


問14

友人同士が、アルバイトについて話をしています。


How many days does the woman work in a week?

2 days
3 days
5 days
7 days

放送文

Question No. 14

M: I didn't know you were working at the convenience store.

W: Yes, I used to work there every day, but now just three times a week, on weekdays.

M: Are you working anywhere else besides that?

W: Yes, at the cafe near the station, two days, every weekend. 

M: Wow! You're working a lot!


和訳

問14

友人同士が、アルバイトについて話をしています。

その女性は週に何日働きますか。

①2日

②3日

③5日

④7日


 放送文

 問14

 M:あなたがコンビニで働いていたとは知りませんでした。

 W: はい、以前は毎日そこで働いていましたが、今では平日の週 3 回だけです。

 M: それ以外にどこかで働いていますか?

 W: はい、駅の近くのカフェで、週末の 2 日間です。 

M:うわー! あなたはたくさん働いていますね!

答え3

分析: まずbut now just three times a week, on weekdays.「(コンビニで)週3日働いている」を理解する必要があります。さらに、at the cafe near the station, two days, every weekendで、「カフェで週2日働いている」も聞き取れれば、合計週5日働いていることが分かります。答えは③ですね。


問15

公園から帰った後で、姉と弟が話をしています。


What did the boy do?


He left the park immediately.
He looked for his sister in the park. 
He talked to his sister on the phone. 
He went home with his sister.
放送文

Question No. 15

W: What happened? Where did you go?

M: I got lost and ended up in the rose garden.

W: So, you decided to come straight home then?

M: Well, no. First, I tried to find you.

W: Why didn't you call me?

M: I didn't have my phone. But I was OK. The flowers were nice.

和訳

問15

公園から帰った後で、姉と弟が話をしています。


少年は何をしましたか。


①彼はすぐに公園を出た。

②彼は公園で妹を探した。

③彼は妹と電話で話しました。

④彼は妹と一緒に家に帰りました。

 

放送文

問15

W:どうしたの? あなたは何処に行きましたか?

M: 道に迷って、バラ園にたどり着きました。

W: それで、すぐ家に帰ることにしたの?

M: いや。 まず、あなたを見つけようとしました。

W: どうして私に電話してくれなかったの?

M: 電話を持っていませんでした。 でも大丈夫でした。 花はきれいでした。

答え2

分析:First, I tried to find you.「まずあなたを見つけようとした」で答えは②と分かります。実際は消去法の方が解きやすいかもしれません。つまり、公園を出てない、電話を持っていない、帰っていない、ことから答え②を選ぶ方が、確信は持てますね。


問16

オフィスで、男性が女性と話をしています。

What do the man and the woman decide to do?


Get away from the station
Go out for Italian food
Have Japanese food nearby
Stay close to the office
放送文

Question No. 16

M: Do you want to eat dinner after work?

W: I guess so, but where? The sushi place across from the office

M: Not there again! Let's get away from the office.

W: OK ... what about the Italian restaurant near the station, then?

M: That's far!

W: Is it? It's on your way home!

M: Yeah, OK.


和訳

問16

オフィスで、男性が女性と話をしています。


男性と女性は何をすることに決めましたか?


①駅から離れる

②イタリア料理を食べに行く

③近くに日本食を食べに行く

④オフィスの近くにいる


 放送文

問16

M: 仕事の後に夕食を食べませんか。

W: いいですけど、どこに? オフィス向かいの寿司屋?  

M: またですか! オフィスから離れましょう。

W: わかりました…では、駅の近くのイタリアンレストランはどうですか?

M:遠い!

W:そうですか?  帰り道ですよ!

M: ええ、わかりました。

答え2

分析:まずLet's get away from the office.

「オフィスから離れましょう」を聞き取る必要があります。それと最後のW: 〜what about the Italian restaurant near the station, then?

……..M: Yeah, OK.「駅近くのイタリアンレストランに行くのはどう?」「分かりました」を聞き取れば、答えが②と分かります。

 

問17

学校で、友人同士が話をしています。


Which is true about the girl?


She rode the same train as the boy.
She saw the boy alone at the station.
She talked to the boy on the train.
She took the boy to the station.
放送文

Question No. 17

W: You took the 7:30 train this morning, right?

M: Yes. Did you see me at the station?

W: No, I saw you on the train. I took that train, too.

M: Why didn't you say hello?

W: Weren't you talking with somebody?

M: No, I was alone.

W: Really? That must've been someone else, then.


和訳

問17

学校で、友人同士が話をしています。


少女について正しいのはどれか。


①彼女は少年と同じ電車に乗った。

②彼女はその少年が駅で一人でいるのを見た.

③彼女は電車の中でその少年と話しました。

④彼女はその少年を駅まで連れて行った。


 放送文

問17

W: 今朝 7 時 30 分の電車に乗りましたよね?

M:はい。 駅で私を見ましたか?

W: いいえ、電車の中であなたを見ました。 私もその電車に乗った。

M: どうして挨拶しなかったの?

W: 誰かと話していませんでしたか?

M: いいえ、一人でした。

W: 本当ですか? だったら別人だったに違いない。

答え1

分析:これも消去法の方が確信を持てる問題ですね。まず問題では、girlが主語であることに注意しましょう。そして会話最初のW: You took the 7:30 train this morning, right?〜I took that train, too.ここから、「同じ電車に乗った」ことを理解する必要があります。さらに、M: Why didn't you say hello?ここから、「女の子は男の子に話しかけていない」ことを理解しましょう。そして、W: Weren't you talking with somebody? M: No, I was alone. W: Really? That must've been someone else, then.ここから「女の子は、男の子が誰かと話していたから話しかけなかったが、それは見間違いで、実際は男の子は一人で電車に乗っていた」と理解する必要があります。よって消去法で正解は①と分かります。


第3問は音声が一度しか流れないのが大変なところですね。難しい表現は無いのですが、聞こえなかった発音は何度も音読しておきましょう。


ではまた次回。